1990

Для тех несчастных, кто словом первым...


                СТИХИ О ПРЕКРАСНОЙ ДАМЕ (1990)

Для тех несчастных, кто словом первым           Hm  G7
И первым взглядом твоим сражен,                 Hm  C
Ты есть, была и пребудешь перлом,               Em  Em
Женой нежнейшей из нежных жен.                  F#  G

В округе всяк, не щадя усилий,              H7  E   Hm
Трубит, как дивны твои черты...                 F#  H7
Но я-то знаю, что меж рептилий                  Em  Hm
Опасней нет существа, чем ты.                   F#  Hm

Под нежным шелком, сквозь дым фасона,
Свиваясь в кольца, как напоказ,
Блистает туловище дракона!
Но этот блеск не для третьих глаз.

Для третьих глаз - ты в нарядной блузке
Сидишь изящно, глядишь светло,
Читая что-нибудь по-французски,
К примеру, Шодерло де Лакло...

Не только зубы, но также десны                  ->Dm
И даже губы твои, клянусь, 
Столь кровожадны и смертоносны,
Что я и сам иногда боюсь.

И тем смешней слепота, с какою
Очередной обреченный франт,
Рисуясь, точется пред тобою,
Как дрессированный элефант.

Отмечен смертью любой, кто страстью             ->Hm
К тебе охвачен, любовь моя!
Однако, к счастью или к несчастью,
Об этом знаю один лишь я.

А я не выдам, не беспокойся.
Чем навлекать на себя грозу,
Уж лучше сам, развернувши кольца,
Прощусь - и в логово уползу.


Используются технологии uCoz