1995

              ONCE  IN  OUR  LIVES
                                                              Em  Em/A
Мы прах. Мы явный прах. В буквальном смысле пыль земли,       Em  C   Am
                а также след в пыли.                            H7
Мы мел руин, щепа сухих древес, морской песок и след в песке, Em H7 Em H7
                утиль музеев и настенный мох пещер.           G  H7 Em
Мы алебастр, и тальк. И та мука, что лик паяца белит.
                И опилки закулисных стойл.
А также прочий арсенал сыпучей всячины,
                без коей шапито не шапито.
Мы несомненный прах. Мы порох, что столетьями
                лежит себе и ждет ну, разве что случайности,
поскольку в тайники, где спрятан он,
                ни светлый эльф, ни черный гном пути не сыщет.
Мы нагар и накипь. Зола и сажа мастерских.
                Густой на гробовой плите нарост, налет,
убрав его, прочтешь слова: навек, навек, навек
                ушла, ушла, ушла любовь, любовь, любовь.
Мы несравненный прах. Мы важный пепел, знатная руда.
Какой, не правда ли, высокий стиль?
Мы пыль, но если мы не соль земли,
                то кто же соль земли?

Once in our lives let us drink to our wives
Though their numbers be but small
Heaven take the best and the Devil take the rest
So we shall get rid of them all
To this hearty wish let each man take his dish
And drink drink till he falls

        1995


 
Используются технологии uCoz